|
《答杜秀才五松見贈》
昔獻長楊賦,天開雲雨歡。
當時待詔承明里,皆道揚雄才可觀。
敕賜飛龍二天馬,黃金絡頭白玉鞍。
浮雲蔽日去不返,總為秋風摧紫蘭。
角巾東出商山道,采秀行歌詠芝草。
路逢園綺笑向人,兩君解來一何好。
聞道金陵龍虎盤,還同謝脁望長安。
千峰夾水向秋浦,五松名山當夏寒。
銅井炎爐歊九天,赫如鑄鼎荊山前。
陶公矍鑠呵赤電,回祿睢盱揚紫煙。
此中豈是久留處,便欲燒丹從列仙。
愛聽松風且高臥,颼颼吹盡炎氛過。
登崖獨立望九州,陽春欲奏誰相和。
聞君往年游錦城,章仇尚書倒屣迎。
飛箋絡繹奏明主,天書降問回恩榮。
骯髒不能就珪組,至今空揚高蹈名。
夫子工文絕世奇,五松新作天下推。
吾非謝尚邀彥伯,異代風流各一時,一時相逢樂在今。
袖拂白雲開素琴,彈為三峽流泉音。
從茲一別武陵去,去後桃花春水深。
XXX
譯文:
以前我曾經在長安和揚雄一樣獻《長楊賦》,那真是天開日耀雲雨歡。
當時作為翰林待詔在承明殿里,朝廷中人都稱讚我有揚雄之才,文章可觀。
皇上還敕賜我兩匹飛龍天馬,黃金打的絡頭,白玉做的鞍,威風極了。
可是好日子不長,浮雲蔽日,小人獻讒,我一去不返;
佞臣陷害,總像那蕭瑟的秋風力摧紫色蘭花。
我頭戴道士的角巾,向東出商山道去了洛陽;邊采秀花,邊行路,邊歌詠芝草。
路上人都笑說我是商山四皓。兩君分手以來,情況還好嗎?
聽說金陵是個虎踞龍盤之地,還可以與謝脁將軍一同北望長安。
秋浦山巒重疊,千峰夾一水,更有五松名山四季清涼,可消夏寒。
銅礦井煉銅爐,熱騰九天,仿佛當年黃帝在荊山前鑄鼎。
陶安公精神矍鑠,呼喚赤電火神,神態跋扈,飛揚紫煙。
這裡可不是久留之處,來這裡是為了煉燒金丹,飛升列仙。
我愛聽松風且喜松下高臥,颼颼清風吹盡炎氣。
登崖獨立,放眼望九州,欲奏陽春白雪,有誰相和?
聽說你往年游謁錦城成都,章仇兼瓊尚書對你佩服得不得了,對你倒屣相迎。
並飛書奏章向明主皇上推薦你,天子還下詔天書降下恩榮。
可你卻傲然不願去當官,至今到處都傳揚你高尚的名字。
夫子你的文章舉世奇絕,你在五松山的新作天下推舉。
吾可不敢說我是謝脁,你是袁宏,但異代風流各一時,各領時代風騷。
和你相逢,其樂無窮,卷捲袖口,咱們拂著白雲彈琴,先彈奏一曲《三峽流泉》的音樂。
從此一別,我要去武陵山了。去那裡以後,桃花春水深,恐怕難以再見了!
|
|