|
《上雲樂》
金天之西,白日所沒。
康老胡雛,生彼月窟。
巉岩容儀,戍削風骨。
碧玉炅炅雙目瞳,黃金拳拳兩鬢紅。
華蓋垂下睫,嵩岳臨上唇。
不睹詭譎貌,豈知造化神。
大道是文康之嚴父,元氣乃文康之老親。
撫頂弄盤古,推車轉天輪。
雲見日月初生時,鑄冶火精與水銀。
陽烏未出谷,顧兔半藏身。
女媧戲黃土,團作愚下人。
散在六合間,濛濛若沙塵。
生死了不盡,誰明此胡是仙真。
西海栽若木,東溟植扶桑。
別來幾多時,枝葉萬里長。
中國有七聖,半路頹洪荒。
陛下應運起,龍飛入鹹陽。
赤眉立盆子,白水興漢光。
叱吒四海動,洪濤為簸揚。
舉足蹋紫微,天關自開張。
老胡感至德,東來進仙倡。
五色師子,九苞鳳凰。
是老胡雞犬,鳴舞飛帝鄉。
淋漓颯沓,進退成行。
能胡歌,獻漢酒。
跪雙膝,立兩肘。
散花指天舉素手。
拜龍顏,獻聖壽。
北斗戾,南山摧。
天子九九八十一萬歲,長傾萬歲杯。
XXX
譯文:
在遙遠的西方,太陽落山的地方,傳說中的胡人神仙文康就出生在那裡。
老胡文康儀容奇特,五官就像陡峭的山峰一樣古怪,骨骼清瘦,風度不凡。
他的雙眼眼瞳碧綠而有光,頭髮金黃而彎曲,兩鬢呈紅色。
眼眉下垂著長長的睫毛,高聳的鼻子像山峰一樣聳立在嘴唇的上方。
要不是看到這樣離奇古怪的容貌,真不知道天地造物的神奇。
大道應該是文康的嚴父,元氣是文康之老親。
老胡文康站起身舉手可以像盤古一樣摸到天頂,可以像推車一樣推動天地轉動。
他說他曾看見日月出生時的情景,當時太陽和月亮還沒有鑄造成功,三足烏還沒有出谷,月中陰精還沒有積成兔形,半隱著身子。
女媧百無聊賴地用黃土捏造了富貴人,把泥漿撒落在地上,變成了一個個貧賤的人,把他們散落到人間,茫茫就像沙塵一樣。
文康生命不息,長生不老,誰又能說明他不是神仙呢?
在西海栽上若木,在東海種植扶桑,過些日子再來看,神樹的枝葉已經長了有幾萬里那么長了。
安祿山叛亂,兩京覆沒,天下就像上古時期的洪荒之世。
陛下應運而起,即位於靈武,克復西京,大駕還都。
安祿山已死,群賊又擁立他的兒子為首領,但這不足為患,
這就像漢代赤眉軍叛亂立劉盆子為天子一樣,成不了什麼氣候,陛下您就要像光武帝一樣,勵精圖治,光復漢室。
天下振動,寰宇洗清,邊關無事,貿易開通。
西方的老胡文康感激陛下您的恩德,不遠萬里來到長安朝拜。
他帶來了五彩獅子、九苞鳳凰等,表演酣暢淋漓,英姿颯爽,進退有序,縱橫成行。
他們唱胡歌,獻上美酒,朝拜陛下時,都雙膝跪地,前臂舉起,素手指天如散花狀,給陛下祝壽。
願陛下壽比南山,萬壽無疆!
|
|